A:Shiwi (Zuni) Clay Pitcher
Artist: We’wha (it is likely We’wha’s signature on the handle)
Media: Clay and pigment
Date & Location: 1884, made on A:Shiwi (Zuni) territory in what is colonially known as ‘New Mexico.’ Currently at the Smithsonian in their Anthropology Department under Accession Number: 021664.
Image Source: Smithsonian, National Museum of Natural History, Anthropology Department, Accession Number: 021664
❤️Please note: I use both she/her and they/them pronouns since these seem to be the English pronouns most respectfully used to describe We’wha, but I want to acknowledge the failing of language here since these pronouns stem from colonial binaries.
❤️TW: Mentions of colonial violence and arrest
Significance to Queer Art History
This pitcher was most likely made by the A:Shiwi (Zuni) artist We’wha who was born in 1849. We’wha was lhamana. In A:Shiwi culture, lhamana is a term used by people assigned-male-at-birth who present themselves in feminine ways and train primarily (though not exclusively) in cultural roles associated with women. Lhamana figures from history are often reclaimed today using the contemporary term ‘two-spirit.’ For example, the contemporary two-spirit photographer Shawn Johnston commissioned and photographed a beaded medallion by fellow artist Donna Noah with an image of We’wha. I also include a photograph of We’wha below that looks like it may have been the inspiration for this medallion.
During their lifetime, We’wha worked across media and has been recognized for being extremely skilled at both weaving and pottery. The media in which she worked also reflected her lhamana identity since weaving was seen as a more masculine practice and pottery as a more feminine practice.
They also played a significant role as a promoter of A:Shiwi arts and defended their community against colonial violence. We’wah was one of the first A:Shiwi artists to sell her works to settler-consumers and during a 1886 trip to Washington, D.C she met with President Grover Cleveland. That being said, such recognition by the colonial government did not extend to protecting her or respecting A:Shiwi sovereignty. In 1877, We’wah and other lhamana were imprisoned when Christian missionaries came to A:Shiwi territory. We’wah was also arrested for defending the A:Shiwi governor in 1892 from a colonial soldier who was trying to arrest the governor.*
This colonial violence did not stop We’wha, though. As described by contemporary two-spirit journalist Samuel White Swan-Perkins, “after getting out of prison, We’wha walked 40 miles back to the reservation and returned to their former life: leading ceremonies, making pottery, weaving with the women and hunting with the men.”
*I take the term ‘governor’ from Will Roscoe’s work, but would be interested if anyone had further information about which term is most appropriate for an A:Shiwi leader.
Relevant Sources:
Hannah McElhinney. Rainbow History Class: Your Guide Through Queer and Trans History. Unceded lands of the Wurundjeri and Boonwurrung peoples of the Kulin Nation: Hardie Grant Books, 2023.
Levi C. R. Hord. “Between Naming and Knowing Someone: Language, Gender, and Colonial History.” Modern Art Oxford. 17 February 2021. https://www.modernartoxford.org.uk/blog/between-naming-and-knowing-someone-language-gender-and-colonial-history-by-levi-c-r-hord.
Samuel White Swan-Perkins. “5 Two-Spirit Heroes Who Paved the Way for Today’s Native LGBTQ+ Community.” KQED. Nov. 20, 2018. Accessed May 25, 2021. https://www.kqed.org/arts/13845330/5-two-spirit-heroes-who-paved-the-way-for-todays-native-lgbtq-community.
Will Roscoe. “Sexual and Gender Diversity in Native America and the Pacific Islands” in LGBTQ America: A Theme Study of Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer History. Edited by Megan E. Springate. National Park Foundation, 2016. https://www.nps.gov/subjects/lgbtqheritage/upload/lgbtqtheme-nativeamerica.pdf.*
*I have not read this source in its entirety, but based on the section on We’wah I want to flag that some of the framing and language needs revising to avoid perpetuating colonial harms and binaries. I include it here as a place to start, though, as it does have lots to offer to those seeking to do further research.